This Cebuano-English Dictionary app contains the full text of "A Dictionary of Cebuano Visayan", edited by John U Wolff and first published in 1972. This dictionary is still one of the best dictionaries made for Cebuano.
Cebuano, also known as Visayan, Bisayan, or locally as Binisaya, is spoken in the provinces of Cebu, Negros Oriental, Siquijor, Bohol, and Leyte, in the Visayas region in the Central Philippines, as well as on the island of Mindanao in the Southern Philippines. Cebuano is related to, but distinguished from Hiligaynon (or Ilonggo) and Waray-Waray, languages which are also sometimes called "Visayan".
The content of this dictionary is based on original research between 1966 and 1972, in which the editor and his team collected samples of actual written and spoken Cebuano to use in this dictionary. Besides providing English definitions, it provides sample sentences for many words, all taken from daily usage.
When using this dictionary, please note that the spelling of words used is different from the normal orthography. In line with the editor's focus on the language as spoken, the dictionary uses a phonetic transcription that uses only three vowels, "a", "i", and "u". The "o" and "i" are not used. The search interface has been adjusted, such that words spelled in the normal way will still be found, for example, if you search for "unom", six, the dictionary will return unum.
The app provides a fast searchable interface, structured formatting of entries, and allows reverse look-ups to a limited extend.
</div> <div jsname="WJz9Hc" style="display:none">นี้ app Cebuano ภาษาอังกฤษมีข้อความเต็มรูปแบบของ "พจนานุกรม Cebuano Visayan" แก้ไขโดยจอห์นวูลฟ์ U และตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1972 ในพจนานุกรมนี้ยังคงเป็นหนึ่งในพจนานุกรมที่ดีที่สุดสำหรับทำ Cebuano
Cebuano ยังเป็นที่รู้จักวิซายัน, Bisayan หรือท้องถิ่นเป็น Binisaya จะพูดในจังหวัดเซบู, กรอสทางตะวันออก, Siquijor โฮลและเตในภูมิภาควิซายาในภาคกลางฟิลิปปินส์เช่นเดียวกับบนเกาะมินดาเนาใน ทางตอนใต้ของประเทศฟิลิปปินส์ Cebuano เกี่ยวข้องกับ แต่แตกต่างจาก Hiligaynon (หรือ Ilonggo) และ Waray-Waray ภาษาซึ่งนอกจากนี้ยังมีบางครั้งเรียกว่า "วิซายัน"
เนื้อหาของพจนานุกรมนี้อยู่บนพื้นฐานของการวิจัยเดิมระหว่างปี 1966 และ 1972 ซึ่งในการแก้ไขและทีมของเขาเก็บตัวอย่างที่เกิดขึ้นจริงของการเขียนและการพูด Cebuano ที่จะใช้ในพจนานุกรมนี้ นอกจากนี้ยังให้คำจำกัดความของภาษาอังกฤษก็มีประโยคตัวอย่างสำหรับหลาย ๆ คำพูดทั้งหมดที่นำมาจากการใช้งานในชีวิตประจำวัน
เมื่อใช้พจนานุกรมนี้โปรดทราบว่าการสะกดคำที่ใช้จะแตกต่างจากการสะกดการันต์ปกติ ในบรรทัดที่มีความสำคัญของการแก้ไขในภาษาพูด, พจนานุกรมใช้การถอดรหัสการออกเสียงที่ใช้เพียงสามสระ "", "ฉัน" และ "ยู" "o" และ "ฉัน" ไม่ได้ใช้ อินเตอร์เฟซการค้นหาที่ได้รับการปรับเปลี่ยนดังกล่าวว่าคำสะกดตามปกติจะยังคงได้พบตัวอย่างเช่นถ้าคุณค้นหา "unom" หกพจนานุกรมจะกลับ Unum
app ที่มีอินเตอร์เฟซที่ค้นหาได้อย่างรวดเร็วและมีการจัดรูปแบบโครงสร้างของรายการและช่วยให้กลับมองอัพ จำกัด ขยาย</div> <div class="show-more-end">